Este es un blog de hombres desnudos en distintas actitudes y de diversa constitucion fisica. Desde hombres jóvenes en todo su esplendor, hasta maduros con algunos kilos de mas. Todos con un atractivo particular. Espero que este blog sea del agrado de todos. Espero vuestros comentarios y seguimiento.
Hello Henri,magnifique série de photos pour nous accompagner ce weekend, les mecs sont superbes avec une petite préférence pour le couple en noir et blanc, bisous coquins depuis la Suisse, Philippe
Hello Philippe. Ils sont tous dans la meilleure des âges, jeunes, mais pas du tout adolescents, plus de vingt ans. Cependant, les hommes plus âgés, matures, ont un attrait aussi très intéréssant. J'ai une faible aujourďhui pour le premier garçon,fleur à la main;le quatriême avec une douce sourire; bien sur le deuxième; et ces magnifiques yeux du quinzième jeune mec à la plage. Merci toujours Philippe, reçois mes bisous coquins et mes caresses. Henri.
Enrique cada uno de esos jovenes es una "flor de la vida" en si y por si. PERO el segundo es ambos flor y fruto tambien. Que joven tan bien presentado!!! Abrazos y besones a ti y todos. Tony
Ese es precisamente el sentido que he querido transmitir en el título, Toni: están en su plenitud, como corresponde a su edad. Sin duda que el segundo está muy bien presentado!!. Muchas gracias Toni por tus apreciaciones. Besos grandes !(besazos) y abrazos, Enrique.
Henri si te quieres reir de veras, en italiano un besazo equivale mas a un beso de tipo violento como un hombre que viola a una mujer para su gusto y que ella...Besones(bacioni) osea besos grandes y carinosos son mejores. Perduna. Entonces abrazos y besazos...Jejeje
Ah, no, no. Entonces prefiero besones, que tambien son grandes y cariñosos, como los que te envío ahora desde aquí, querido Toni. Gracias por la aclaración. ¿Bacioni per il mio amici Toni?. Sí, para tí, y fuertes abrazos. Henri.
Hello Henri,magnifique série de photos pour nous accompagner ce weekend, les mecs sont superbes avec une petite préférence pour le couple en noir et blanc, bisous coquins depuis la Suisse, Philippe
ResponderEliminarJe me suis trompé: au lieu du "deuxième" il faut lire "dixième" garçon , bien que le deuxième est aussi très bel avec un corps magnifique.
EliminarHello Philippe. Ils sont tous dans la meilleure des âges, jeunes, mais pas du tout adolescents, plus de vingt ans. Cependant, les hommes plus âgés, matures, ont un attrait aussi très intéréssant. J'ai une faible aujourďhui pour le premier garçon,fleur à la main;le quatriême avec une douce sourire; bien sur le deuxième; et ces magnifiques yeux du quinzième jeune mec à la plage.
ResponderEliminarMerci toujours Philippe, reçois mes bisous coquins et mes caresses.
Henri.
Enrique cada uno de esos jovenes es una "flor de la vida" en si y por si. PERO el segundo es ambos flor y fruto tambien. Que joven tan bien presentado!!! Abrazos y besones a ti y todos. Tony
ResponderEliminarEse es precisamente el sentido que he querido transmitir en el título, Toni: están en su plenitud, como corresponde a su edad.
ResponderEliminarSin duda que el segundo está muy bien presentado!!.
Muchas gracias Toni por tus apreciaciones. Besos grandes !(besazos) y abrazos,
Enrique.
Henri si te quieres reir de veras, en italiano un besazo equivale mas a un beso de tipo violento como un hombre que viola a una mujer para su gusto y que ella...Besones(bacioni) osea besos grandes y carinosos son mejores. Perduna. Entonces abrazos y besazos...Jejeje
ResponderEliminarAh, no, no. Entonces prefiero besones, que tambien son grandes y cariñosos, como los que te envío ahora desde aquí, querido Toni. Gracias por la aclaración. ¿Bacioni per il mio amici Toni?. Sí, para tí, y fuertes abrazos.
ResponderEliminarHenri.