Seguidores

sábado, 3 de junio de 2023

3. Jun. Ganas de ellos. Want them. Envie d'eux.
















 

12 comentarios:

  1. Enrique y todos del Group/ Feliz Sabado para vosotros todos. Tengo una palabra nueva para la verga. Cigar, no se como se llaman en espanol. Pero son largas hojas de tabaco, famosisimos los de Cuba. Pero "huelen a che" como dicen en Cuba. Tengo que decir "Envie d'eux" Los quiero. el ultimo es fantastico, con ese cabezon....y axilas peludas. Tony guapeton.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Tony. Gracias por esa nueva, y acertada palabra: Cigar que puede aludir perfectamente a una verga. En español Cigar se traduce como "puro", y efectivamente, los mas famosos son los elaborados en Cuba ( tambien llamados " puros habanos", recordando a La Habana, capital del país). / Anoto la nueva y miro el cigar de ese último joven del post, joven bellísimo. Un beso y un abrazo, guapetón, y a todo el grupo.
      Henri.

      Eliminar
  2. Salut Henri, Salut Tony,
    Je rebaptise ton post "envie d'Eux" comme Tony ça me plaît bien par ailleurs à Genève une institution au niveau tabac était le grand maître Davidoff c'est grâce à lui que j'ai découvert le cigare et il avait un cigare ni trop gros ni trop grand prénommé "ambassadrice" et je crois que c'est un joli nom à donner aussi au cigare que nous avons toujours avec nous alors l'ambassadrice du plaisir je l'ai découvert sur la photo 4 et la photo 8 alors ne gâchons pas notre plaisir et jouissons, bisous coquin à toi Henri à toi Tony et à tous les copains du blog Philippe

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Salut, bonjour Philippe. J'aime ľélegance avec laquelle tu fais ľunion entre le cigar de Davidoff ( très fameux dans le monde) nomé ambassadrice, avec le nouveau mot de Tony: cigare, la queue. Merci!!. Alors, belles queues/ cigares de ces deux hommes au n. 4 et 8 , ďailleurs tout à fait très jolis ľun ľautre. Bon dimanche, bisous coquins, je ťembrasse très fort, ainsi qu'à tous les copains du blog.
      Henri.

      Eliminar
    2. Merci a Henri et Philippe. Tengo una idea de lo que vosotros dos decis, pero como comprendo muy poco Francaise, ???
      Tony italian.

      Eliminar
    3. Gracias a tí, To y. Philippe hace una comparación entre tu nueva palabra , cigare, para referirnos a la verga, con un puro ( puro=cigar) elaborado en Ginebra, Suiza, llamado ambassadrice, que no es ni grande ni pequeño, y que por ese tamaño podria equipararse a la verga/cigare. Asi que cigare ambassadrice, ó verga embajadora ( de placer). / Este sería el redumen de lo que dice Philippe, y de mi respuesta. Un beso grande, guapetón Tony. Henri.

      Eliminar
    4. Enrique, que comparacion tan linda. Gracias a ambos vosotros. Tony guapeton.

      Eliminar
    5. Es cierto, es una bonita comparación. Philippe lo explica con mucha elegancia, pero en resumen es lo que yo te he comentado. Me alegra que te haya gustado, y que tu nueva palabra haya sido tan bien recibida. Un beso grande, guapetón.
      Henri.

      Eliminar
  3. Hi Henri, Philippe and Tony.
    #3's body type is just what I look for, so two legs up for #3!
    Hope you are all well.
    Smooches!
    jimmy

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hello, good morning dear Jim.
      I'm well, thank you, and I hope you too, as well as our friends here. I wondered if man on n.3 could be your favorite, as well as the one on n.6. Yes, my friend, I'd up my legs for him, and for both!!. Great choice, dear Jimmy.
      [ Tony has added a new word to name cock: cigar, as a cigar made with tobacco leaves. His imagination has no limits, jeje😉😊
      Hugs, kisses, dear friend, as well as for all our friends. Smooths!!
      Henri.

      Eliminar
    2. Yes Jimmy, number 6 is a dream. Broad chest, nice cock and balls. Great choice as noted by Enrique(Henri).
      Great and relaxing weekend to all.
      Tony italian.

      Eliminar
  4. Thank you Tony for your appreciation. Good evening and sweet dreams, my dear friend. Hugs and kisses, guapetón. Henri.

    ResponderEliminar