Seguidores

viernes, 3 de julio de 2020

Junto al mar. By the sea. Près de la mer.



















6 comentarios:

  1. Merci Henri pour cette belle série de photos au bord de mer avec toutes les ambiance de lumière j'aime particulièrement la première photo noir et blanc ou la lumière. Sur ce qui fait notre fierté belle journée de repos gros bisous Philippe

    ResponderEliminar
  2. Pas de quoi Philippe. J'aime melanger la calme et ľadmiration qui produit un paisage au bord de la mer quand le jour tombe, avec la beauté des corps masculins nus. Voilà la beauté est le nexe ďunion entre le paysage et le corps nu d'un homme.
    Vraiement, la lumière sur le sexe de ce bel homme, est très joli, très attirant.
    Merci , cher Philippe, pour être toujours avec moi. Mes bisous tendres pour toi.
    Henri.

    ResponderEliminar
  3. Philippe tiene razon las fotos en blanco y negro son quizas las mejores. Hay la disticion como decimos en italiano Chiaro scuro. En una foto se vee el pene y bolas bien erectas que casi se destacan de su cuerpo atletico. La otra se vee un par de nalgas bien espuestas. En la otra el joven esta quizas descansando, y con el su pene, glande y bolas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me atrevería a decir que las fotos en blanco y negro tienen algo de enigmáticas. Ello forma parte de su atractivo.
      Las fotos de hoy y sus protagonistas son de gran belleza.
      Gracias Toni.
      Enrique.

      Eliminar
  4. Las fotos en color son buenas tambien claro. Como dije el otro dia el joven esta relajado, quizas sonrie, pero mas de todo esta comodo en su desnudez. Creo en Frances seria "Au naturel" verdad ? Si quieres se lo puedes decir a Philippe, yo nunca pudiera a menos que el escribe en Ingles Italiano o Espanol.

    ResponderEliminar
  5. Las fotos en color dan un aspecto mas heterogeneo a Sí, se dice "au naturel". Se lo comentaré, claro.
    Muchos besos gran amigo.
    Henri.

    ResponderEliminar